某某富豪的自傳,其實是大作家XX代為捉刀。想不到名滿天下的XX,為了錢甘願作刀筆人。
我們不把「捉刀人」譯作拿筆的記錄者,原因是接見外賓應有很多侍衛和官員,匈奴使者未必會留意那位拿着刀筆的人;原文「立床頭」,立定記錄也比較奇怪,所以我們按文意直譯為「拎住刀嘅人」。
順帶一提,古代沒有攝影機,也沒有人面識辨技術,帝王將相等名人的面貌只有親近的人才認識,所以名人找替身代替自己,以確保安全絕不是奇事。三十多年前日本名導演黑澤明的經典電影《影武者》就是敘述一個將軍替身的事,推想中國的帝王將相亦會有類似的「影武者」(名人替身)。中國古書上有關「影武者」的記載並不多,其中秦始皇應是最多替身的名人,《史記》曾記載張良和大力士企圖行刺秦皇於博浪沙中,結果誤中副車,顯然秦皇就是用了替身,結果令勇武的張良無功而還!
秦始皇:冇人知我真身 殺我?冇咁易 |
更多「達理中文」資訊:
達理中文facebook
https://www.facebook.com/%E9%81%94%E7%90%86%E4%B8%AD%E6%96%87-109347637599428
沒有留言:
發佈留言