「你班畜牲,淨係識欺壓良民!」以前看粤語片,經常聽到類似的對白。
談到「畜牲」一詞,大家很自然把它當作咒罵別人的貶義詞,就如上文的例子般。原來「畜牲」一詞,只不過是一個名詞,其性質中性,完全沒有罵人的成份在內;且「畜」和「牲」是兩類東西,由於義近,才組合成一個新詞語「畜牲」。
「畜」是指被人馴養的動物,中國人有所謂六畜,即馬、牛、羊、雞、犬、豕(豬)。嚴格來說,不能受人馴養的動物,如虎、狼之類不能稱之為畜(可稱作獸)。至於「牲」是用作祭祀的動物,古代中國用豬、牛、羊作祭祀,這些祭品就是「牲」,所以善信去拜神祭祀會帶三牲祭品(案:現代人的三牲多是指豬、雞、魚,而非豬、牛、羊)。再扯遠少許,「犧牲」一詞也是指祭品,這詞語現代的用法已和古代截然不同!
豬是六畜之一 |
牲 |
更多「達理中文」資訊:
達理中文facebook
https://www.facebook.com/%E9%81%94%E7%90%86%E4%B8%AD%E6%96%87-109347637599428
沒有留言:
發佈留言