【前言】
不負責任的人總喜歡用不同的藉口為自己解脫,本集廣東話意譯文言經典的主角殷洪喬正是這樣的人物,他的藉口稀奇古怪,令人啼笑皆非!
【選文】-不作致書郵
殷洪喬作豫章郡,臨去,都下人因附百許函書。既至石頭,悉擲水中,因祝曰:「沉者自沉,浮者自浮,殷洪喬不能作致書郵。」
據《世說新語》任誕第二十三
【廣東話意譯】殷洪喬到豫章郡做行政長官,臨走前,京城中嘅親朋戚友委託佢帶幾百封信到豫章。行到石頭城,將啲信掟晒入河中,仲念念有詞為啲信送上祝福:「(信大哥,請你識趣)沉嘅話就自己沉落去,浮嘅話自己浮上面,我殷洪喬係唔會幫你班友做信差。」
【說明】
殷洪喬- 殷羨。佢喺東晉唔算出名,佢有個仔叫殷浩就有名得多。
都下人 - 京城中人,當時嘅京城係建康,即係今日嘅南京。
石頭 - 石頭城,喺今日南京市內。
致書郵 - 郵差。
【達理點評】
古代傳遞書信好唔方便,飛鴿傳書之類唔穩陣,分分鐘隻白鴿唔知飛咗去邊,因此託人帶信喺最好嘅做法,無奈呢班「都下人」所託非人,只能嘆一聲「倒霉」!
以下綜合咗京城中人嘅反應:「🤬🤬🤬,你唔幫手就早響啦,個時冇電腦嫁,啲信全部係手抄,由頭寫過不知幾慘,殷大叔你真係大整蠱!」
編輯:達理中文
更多「達理中文」資訊:
達理中文facebook
https://www.facebook.com/%E9%81%94%E7%90%86%E4%B8%AD%E6%96%87-109347637599428
沒有留言:
發佈留言