2021年10月15日星期五

達理中國文化小品:好雨知時節

 


大熱韓劇「魷魚遊戲」哄動全球,相信不少人也看過。大家可有留意劇的第九集(大結局),當時主角成奇勳正和他青梅竹馬的好友曹尚佑玩魷魚遊戲作生死決鬥,忽然在決鬥場上下起大雨。這時鏡頭一轉,有個壁上觀的富豪用普通話背誦唐詩:「好雨知時節」,然後徐徐加多一句:「杜甫」。

這是杜甫的名作《春夜喜雨》的第一句。以下和大家分享全詩:「好雨知時節,當春乃發生。隨風潛入夜,潤物細無聲。野徑雲俱黑,江船火獨明。曉看紅濕處,花重錦官城。」詩的大意講述春雨來到,滋潤萬物,一夜之間令錦官城(錦官城:四川成都)的繁花盛開。全詩流露出作者對春雨來到的喜悅之情,所以詩的首句用「好雨」形容這場及時雨。


說回「魷魚遊戲」,劇中兩人正以性命相搏,落敗一方不只輸了這場比賽,更會丟掉生命,一場大雨,令劇的氛圍倍添淒苦。觀眾席上的富豪以別人性命相搏為樂,還附庸風雅一番,旁觀者的反應和格鬥舞臺上的氣氛形成強烈反差,反諷意味呼之欲出。究竟是編導神來之筆,還是刻意為之,筆者推測後者的可能性極大。至於為何要選擇操普通話的富翁來一番虛假的風雅,這樣的描劃有沒有隱喻,喜歡此劇的朋友可自行參透。


更多「達理中文」資訊:

達理中文facebook
https://www.facebook.com/%E9%81%94%E7%90%86%E4%B8%AD%E6%96%87-109347637599428



沒有留言:

發佈留言

精選文章

馮睎乾:跟劉老師學中文(達理指定文言範文序)

馮睎乾為「文憑試精讀 達理指定文言範文」所撰的序文,現徵得馮先生同意,把全文轉載於此。 中學時代,劉老師教了我兩年中文,令我獲益匪淺。現在他囑我為此書作序,自是欣然命筆。但老實說,這是中文科範文參考書,難免會勾起那些年的考試回憶,所以望着劉老師的大作良久,我就像小時候生病喝藥水的...

熱門文章