2021年11月27日星期六

飲食廣場:木爪訂情

 


《詩經》衛風有「木爪」一詩:

投我以木瓜,報之以瓊琚(粤音居)。匪報也,永以為好也。

投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也。

投我以木李,報之以瓊玖(粤音九)。匪報也,永以為好也。

詩的大意是有人贈送水果給我,我就回贈他美玉,這不是為了報答對方,而是為了永恆不變的情感。詩採用了重章疊句的方式,雖然每章換了幾個字,其大意並沒有改變。

宋代的朱熹認為是一首情詩,但究竟是男方贈送女方水果而女方回贈美玉,還是剛好相反,從詩的內容是無法作出判斷的。有人認為是男男互贈,是兩位老友表示友情永固之作,此說可作參考。至於漢代大儒就將這詩政治化,指是衛人答謝齊桓公救援衛國,出兵打敗侵略衛國的狄人而寫的,可說是穿鑿附會的解釋!

注意詩中的「木爪」、「木桃」、「木李」都是可吃的果實;「瓊琚」、「瓊瑤」、「瓊玖」都是美玉。注意「木瓜」是桃李之類的水果,不是我們今天在香港見到的木瓜

香港所見的木瓜,並非詩經中所說的木瓜


贈送情人以木瓜,得到美玉的回贈,又贏得了愛情,實在是本小而利大,今人是否很羨慕古人呢😉😄


更多「達理中文」資訊:

達理中文facebook
https://www.facebook.com/%E9%81%94%E7%90%86%E4%B8%AD%E6%96%87-109347637599428

沒有留言:

發佈留言

精選文章

馮睎乾:跟劉老師學中文(達理指定文言範文序)

馮睎乾為「文憑試精讀 達理指定文言範文」所撰的序文,現徵得馮先生同意,把全文轉載於此。 中學時代,劉老師教了我兩年中文,令我獲益匪淺。現在他囑我為此書作序,自是欣然命筆。但老實說,這是中文科範文參考書,難免會勾起那些年的考試回憶,所以望着劉老師的大作良久,我就像小時候生病喝藥水的...

熱門文章