【前言】
對權貴的鞭撻,一般人認為荀子不及孟子深刻,但看以下一段文字,又似乎不是如此。
【選文】-心如虎狼
心如虎狼,行如禽獸,而又惡人之賊己也;諂諛者親,諫諍者疏;修正為笑,至忠為賊;雖欲無滅亡,得乎哉?
據《荀子修身》
【廣東話意譯】
個心好似虎狼咁兇狠,所作所為如禽獸一樣(意指不擇手段),但又討厭人哋話我邪惡;識得擦我鞋嘅人就親近佢,同自己講真話嘅就疏遠佢;品行端正嘅人卻取笑佢,盡力而為嘅人就迫害佢;咁樣搞法,就算唔想敗亡,能夠做到咩?
【說明】
賊己- 意思係指某人其身不正,但又唔鍾意人哋講佢壞話。
修正 - 一般譯做「改正」,但「修正」同「至忠」相對,應係指某類人,因此意譯做品行端正嘅人。
【達理點評】
一些以為自己係正義化身,高高在上,自以為是,但又唔知道自己倒行逆施,逐漸走向敗亡。證諸今日世界,我哋仍然可見唔少呢類人,悲乎!
編輯:達理中文
更多「達理中文」資訊:
達理中文facebook
https://www.facebook.com/%E9%81%94%E7%90%86%E4%B8%AD%E6%96%87-109347637599428
沒有留言:
發佈留言